Black Sheep Restaurants
Syed Asim Hussain, co-founder of Black Sheep Restaurants, discusses Hong Kong’s third round of virus restrictions and how they will impact his business and the industry.
青瓜沙律配希臘乳酪,肉眼牛扒配車厘茄,瑞可塔芝士烤包,紫椰菜忌廉湯
Despite a glimmer of hope for a vaccine, the fight against coronavirus has had setbacks this week, including tightening restrictions in Hong Kong — one of the world's earliest success stories.
選上得花上四天才能完成的 Mille Feuille (法式千層酥)為其主打菜色,香港米其林一星餐廳 Belon 主廚 Daniel Calvert 要保持的,是其簡約、平實但多變的神髓。
“We were not going to let the pandemic get in the way of something we truly wanted to express from a creative standpoint… Restaurants are part of a city’s gloss and they are going to be part of our comeback story. We intend to be part of that story.”
國安法已實施,白色恐怖瀰漫,但在這環境下,人更應保持樂觀韜光養晦。這次來到中環的 Burger Circus ,或者可以令人忘卻在香港的煩惱,因為真的好似回到美國一樣!
The restaurant combines good service, delicious dishes, striking decor and, to top it all, music from the 1960s.
Black Sheep Restaurants is bringing you everything you love about travel without having to leave the city, all summer long. From outdoor excursions to chic city moments, wander through the season with these curated, memorable experiences.
It’s hard to believe one of SoHo’s most popular restaurants and drinking spots has already been on the scene for seven years! Chôm Chôm has consistently been one of our go-tos for its flavourful Vietnamese eats and vibrant atmosphere.
Crown Super Deluxe is out to give you a dining experience to remember. From the unique restaurant setup, to the culinary showmanship and table-side entertainment, it really is unlike any other dining experience in Hong Kong.
位處中環的Crown Super Deluxe,是家廚師發辦的鐵板燒專門店,每晚只供應精挑頂尖食材及肥美海產的三款餐單,各款席前料理都盡顯師傅心思及功架。
Crown Super Deluxe是家以鐵板燒作招徠的高級食府,每個座位都有資深鐵板燒師傅,在席前準備食材、醬汁、配料,以及炮製菜式。餐廳暫時供應三個餐單,全部由主廚高野透及其妻子濱崎愛美,視乎當日來貨決定菜譜。